The Curses of Disobedience … 61 The LORD will also bring upon you every sickness and plague not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. Deuteronomy 28:59-62. 54 L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un oeil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés; 55 il ne donnera à aucun d'eux de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu'il ne lui reste plus rien au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans toutes tes portes. Browse Sermons on Deuteronomy 28:62. 2 And all these blessings shall come upon you and s overtake you, if you obey the voice of the L ord your God. Il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu'à ce qu'il t'ait détruit. Deuteronomy 28:4 Lit fruit and so throughout. 66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence. 32 Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force. 65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille, et tu n'auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. 45 Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu'à ce que tu sois détruit, parce que tu n'auras pas obéi à la voix de l'Éternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas observé ses commandements et ses lois qu'il te prescrit. 28.62 Transformation inverse par rapport à celle qui est rappelée 26.5. 62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre, parce que tu n'auras point obéi à la voix de l'Eternel, ton Dieu. 28 Si tu obéis à la voix de l'Éternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. Deutéronome 28 Study the Inner Meaning 1 Si tu obéis à la voix voix de l'Eternel l'Eternel , ton Dieu Dieu , en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui aujourd'hui , l'Eternel l'Eternel , ton Dieu Dieu , te donnera la supériorité sur toutes les nations nations de la … My stance was based on one level of interpretation and I positioned myself to be in the wrong. 10 Tous les peuples verront que tu es appelé du nom de l'Éternel, et ils te craindront. Là, vous vous offrirez en vente à vos ennemis, comme esclaves et comme servantes; et il n'y aura personne pour vous acheter. Chapitre 28 . 63 De même que l'Éternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier, de même l'Éternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous détruire; et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession. 59 l'Éternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres. 5 Ta corbeille et ta huche seront bénies. Deutéronome 28. 28 “ Et voici ce qui arrivera sans faute : si vraiment tu écoutes la voix de Jéhovah* ton Dieu en veillant à pratiquer tous ses commandements que je te commande aujourd’hui+, alors, à coup sûr, Jéhovah* ton Dieu te mettra bien au-dessus de toutes les autres nations de la terre+. 61 Et même, l'Éternel fera venir sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. 8 L'Éternel ordonnera à la bénédiction d'être avec toi dans tes greniers et dans toutes tes entreprises. Deutéronome 29. Deuteronomy 28:68 - The Lord will bring you back to Egypt in ships, by the way about which I spoke to you, ‘You will never see it again!' 13 L'Éternel fera de toi la tête et non la queue, tu seras toujours en haut et tu ne seras jamais en bas, lorsque tu obéiras aux commandements de l'Éternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui, lorsque tu les observeras et les mettras en pratique. Deutéronome 28 1 Et il arrivera que si tu écoutes attentivement la voix de l’Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements que je te commande aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te mettra très haut au-dessus de toutes les nations de la terre ; 2 et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, si tu écoutes la voix de l’Éternel, ton Dieu. Deutéronome. 53 Au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l'Éternel, ton Dieu, t'aura donnés. NIV 61 The LORD will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. 24 L'Éternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre; il en descendra du ciel sur toi jusqu'à ce que tu sois détruit. 23 Le ciel sur ta tête sera d'airain, et la terre sous toi sera de fer. 14 et que tu ne te détourneras ni à droite ni à gauche de tous les commandements que je vous donne aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux et pour les servir. Deutéronome 28 … 62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre, parce que tu n'auras point obéi à la voix de l'Eternel, ton Dieu. 2 Kings 13:7 Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing. Il sera inutile de compter sur la miséricorde divine; car la punition du mal est réclamée par l'essence de l'Etre divin. Deutéronome 28. 26 Ton cadavre sera la pâture de tous les oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; et il n'y aura personne pour les troubler. 12 L'Eternel t'ouvrira son bon trésor, le ciel, pour envoyer au moment voulu la pluie sur ton pays et pour bénir tout le travail de tes mains. ... 62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu’un petit nombre parce que tu n’auras pas obéi à la voix de l’Éternel, ton Dieu. Ich freue mich ganz besonders über den neuen Auftritt, durch den man Hintergrundinfos zu den biblischen Texten bekommt sowie viele weitere spannende Möglichkeiten, die Bibel neu zu entdecken. Deutéronome 28 … 61 Et même, l'Eternel fera venir sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. Nehemiah 9:23 Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess it. Deuteronomy 28:6 Blessed [shalt] thou [be] when thou comest in, and blessed [shalt] thou [be] when thou goest out. De Du). 40 Tu auras des oliviers dans toute l'étendue de ton pays; et tu ne t'oindras pas d'huile, car tes olives tomberont. Deutéronome 28:63 - FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique . Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the … 56 La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille; 57 elle ne leur donnera rien de l'arrière-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrètement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans tes portes. Truenation, I started this thread for the natural explanation of Deuteronomy 28:68. Deutéronome 28:33-69. Il te bénira dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. NIV 59 the LORD will send fearful plagues on you and your descendants, harsh and prolonged disasters, and severe and lingering illnesses. BibleServer ist für mich ein absolut wertvolles Tool. Deuteronomy 4:27 And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. et tu diras le soir: Puisse le matin être là! Deutéronome 31. 9 Tu seras pour l'Éternel un peuple saint, comme il te l'a juré, lorsque tu observeras les commandements de l'Éternel, ton Dieu, et que tu marcheras dans ses voies. Gain a concise, fundamental grasp of what the Bible is all about. 2 Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu: 3 Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs. Si tu obéis à la voix de l'Éternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'à ce que tu sois détruit; elle ne te laissera ni blé, ni moût, ni huile, ni portées de ton gros et de ton menu bétail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait périr. 31 Ton boeuf sera égorgé sous tes yeux, et tu n'en mangeras pas; ton âne sera enlevé devant toi, et on ne te le rendra pas; tes brebis seront données à tes ennemis, et il n'y aura personne pour venir à ton secours. 52 Elle t'assiégera dans toutes tes portes, jusqu'à ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placé ta confiance dans toute l'étendue de ton pays; elle t'assiégera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. Deuteronomy 28:8 Lit all to which you set your hand. 37 Et tu seras un sujet d'étonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l'Éternel te mènera. All these blessings will come on you and accompany you if you obey the LORD your God: You will be blessed in the city and blessed in the country. 28 L'Éternel te frappera de délire, d'aveuglement, d'égarement d'esprit. 46 Elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges. 6 Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ. Deutéronome 28.62 Et vous resterez en petit nombre, au lieu que vous étiez nombreux comme les étoiles des cieux, parce que tu n'auras point obéi à la voix de l'Éternel ton Dieu. Blessed shalt thou be when thou comest in. ] 11 L'Éternel te comblera de biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Éternel a juré à tes pères de te donner. 12 L'Éternel t'ouvrira son bon trésor, le ciel, pour envoyer à ton pays la pluie en son temps et pour bénir tout le travail de tes mains; tu prêteras à beaucoup de nations, et tu n'emprunteras point. 19 Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ. Tu prêteras à beaucoup de nations et tu ne feras pas d’emprunt. 30 Tu auras une fiancée, et un autre homme couchera avec elle; tu bâtiras une maison, et tu ne l'habiteras pas; tu planteras une vigne, et tu n'en jouiras pas. 6. 28 « Et si vraiment tu écoutes la voix de Jéhovah ton Dieu en veillant à pratiquer tous ses commandements que je te donne aujourd’hui, à coup sûr, Jéhovah ton Dieu te mettra bien au-dessus de toutes les autres nations de la terre+. 20 L'Éternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, jusqu'à ce que tu périsses promptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t'aura porté à m'abandonner. 58 Si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'Éternel, ton Dieu. Deuteronomy 28:62 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] Deuteronomy 28:62, NIV: "You who were as numerous as the stars in the sky will be left but few in number, because you did not obey the LORD your God." If the children of Israel are obedient, they will be blessed temporally and spiritually—If they are disobedient, they will be cursed, smitten, and destroyed; diseases, plagues, and oppression will come upon them; they will serve false gods and become a byword among all nations; fierce nations will enslave them; and they will eat their own children and be scattered among all nations. Deuteronomio 28:62 Interlineal • Deuteronomio 28:62 Plurilingüe • Deuteronomio 28:62 Español • Deutéronome 28:62 Francés • 5 Mose 28:62 Alemán • Deuteronomio 28:62 Chino • Deuteronomy 28:62 Inglés • Bible Apps • Bible Hub 25 L'Éternel te fera battre par tes ennemis; tu sortiras contre eux par un seul chemin, et tu t'enfuiras devant eux par sept chemins; et tu seras un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre. 49 L'Éternel fera partir de loin, des extrémités de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue. 29 et tu tâtonneras en plein midi comme l'aveugle dans l'obscurité, tu n'auras point de succès dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n'y aura personne pour venir à ton secours. Deutéronome 28.62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre, parce que tu n'auras point obéi à la voix de l'Éternel, ton Dieu. Deutéronome 28:62 LSG Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu’un petit nombre, parce que tu n’auras point obéi à la voix de l’Éternel, ton Dieu. 35 L'Éternel te frappera aux genoux et aux cuisses d'un ulcère malin dont tu ne pourras guérir, il te frappera depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tête. Louis Segond (LSG). 27 L'Éternel te frappera de l'ulcère d'Égypte, d'hémorroïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir. Blessings for Obedience - If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands I give you today, the LORD your God will set you high above all the nations on earth. As far as Deut 28:68 having a deeper meaning You're Right, I'm Wrong. 68 Et l'Éternel te ramènera sur des navires en Égypte, et tu feras ce chemin dont je t'avais dit: Tu ne le reverras plus! Deuteronomy 28:50 Lit strong of face. Deuteronomy 10:22 Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude. Deuteronomio 28 Comentario de Matthew Henry, traducido del Inglés Enlaces Deuteronomio 28:62 Interlineal • Deuteronomio 28:62 Plurilingüe • Deuteronomio 28:62 Español • Deutéronome 28:62 Francés • 5 Mose 28:62 Alemán • Deuteronomio 28:62 Chino • Deuteronomy 28:62 … 64 L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre; et là, tu serviras d'autres dieux que n'ont connus ni toi, ni tes pères, du bois et de la pierre. The way Deuteronomy 28:68 was interpreted to me won me over, for a long time it was my clincher or trump card. 28 “And q if you faithfully obey the voice of the L ord your God, being careful to do all his commandments that I command you today, the L ord your God will set you r high above all the nations of the earth. NIV 60 He will bring on you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you. Chapter 28. 15 Mais si tu n'obéis point à la voix de l'Éternel, ton Dieu, si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique tous ses commandements et toutes ses lois que je te prescris aujourd'hui, voici toutes les malédictions qui viendront sur toi et qui seront ton partage: 16 Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs. And you shall be left few in number, whereas you were as the stars of heaven for multitude; because you would not obey the voice of the LORD your God. Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu: voir le chapitre L'Éternel rendra ton coeur agité, tes yeux languissants, ton âme souffrante. Ich bin begeistert von der Transparenz, die man dadurch in der Bibel erlangen kann. Deutéronome 30. 18 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites. ... 28 Le Seigneur te frappera de démence, de cécité et d’égarement d’esprit. Deuteronomy 28:62, ESV: "Whereas you were as numerous as the stars of heaven, you shall be left few in number, because you did not obey the voice of the LORD your God." Deuteronomy - 28 Chapitre de la Bible en français. 33 Un peuple que tu ne connaissais pas mangera le produit de ta terre et de tout ton travail, ... 62 Et vous resterez un petit nombre d'hommes, alors que vous étiez comme les étoiles des cieux en multitude, parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel ton Dieu. 33 Un peuple que tu n'auras point connu mangera le fruit de ton sol et tout le produit de ton travail, et tu seras tous les jours opprimé et écrasé. And there you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer.' 2 Voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t’atteindront+, parce que tu continueras d’écouter la voix de Jéhovah ton Dieu : 21 L'Éternel attachera à toi la peste, jusqu'à ce qu'elle te consume dans le pays dont tu vas entrer en possession. 41 Tu engendreras des fils et des filles; et ils ne seront pas à toi, car ils iront en captivité. Deuteronomy 28:4 Lit womb. Et de même (comme auparavant) que le Seigneur avait pris plaisir auparavant à vous combler de biens et à vous multiplier de plus en plus, ainsi il prendra plaisir à vous perdre, à vous détruire, et à vous extirper de la … 28 Si tu obéis à la voix de l'Éternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. Deutéronome. Leviticus 26:22 I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate. 48 tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l'Éternel enverra contre toi. 67 Dans l'effroi qui remplira ton coeur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin: Puisse le soir être là! Deuteronomy 28:40 Olive oil was commonly used like a cosmetic to soften the skin, and as a hair dressing. Malédictions en perspective (Deutéronome 28:15-68), play En revanche si tu n'obéis pas à l'Eternel ton Dieu en respectant et mettant en pratique tous ses commandements et toutes ses prescriptions que je te donne aujourd'hui voici toutes les malédictions qui t'atteindront et seront ton lot Tu seras maudit dans la ville et dans les champs Ta 38 Tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront. 47 Pour n'avoir pas, au milieu de l'abondance de toutes choses, servi l'Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur. LSG: Bible Segond 1910 Find Top Church Sermons, Illustrations, and Preaching Slides on Deuteronomy 28:62. Deutéronome 28:62 French: Martin (1744) Et vous resterez en petit nombre, après avoir été comme les étoiles des cieux, tant vous étiez en grand nombre; parce que tu … Deuteronomy 28:20 Lit forsaken. 60 Il amènera sur toi toutes les maladies d'Égypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s'attacheront à toi. 42 Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol. 34 Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire. Deutéronome chapitre 28 ... toutes sortes de maladies et de fléaux qui ne sont pas mentionnés dans le livre de cette loi. 2 Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu: 28.63 Prendra plaisir à vous faire périr. 7 L'Éternel te donnera la victoire sur tes ennemis qui s'élèveront contre toi; ils sortiront contre toi par un seul chemin, et ils s'enfuiront devant toi par sept chemins. 17 Ta corbeille et ta huche seront maudites. Romans 9:27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural, Preposition-l | Noun - masculine singular, Preposition-k | Noun - masculine plural construct, Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine plural, Preposition-b | Noun - masculine plural construct, Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular, Preposition-b | Noun - masculine singular construct, LORD -- the proper name of the God of Israel, Noun - masculine plural construct | second person masculine singular, gods -- the supreme God, magistrates, a superlative, OT Law: Deuteronomy 28:62 You shall be left few in number (Deut. 22 L'Éternel te frappera de consomption, de fièvre, d'inflammation, de chaleur brûlante, de dessèchement, de jaunisse et de gangrène, qui te poursuivront jusqu'à ce que tu périsses. 36 L'Éternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que tu n'auras point connue, ni toi ni tes pères. Livre du Deutéronome. Deuteronomy 28:34 Lit your eyes which you. 11 »L'Eternel te comblera de biens en multipliant tes enfants, les portées de tes troupeaux et le produit de ton sol dans le territoire qu’il a juré à tes ancêtres de te donner. Et là, tu serviras d'autres dieux, du bois et de la pierre. Deutéronome 28:2 - Français Bible Louis Segond - fls . 62 You who were as numerous as the stars in the sky will be left few in number, because you would not obey the voice of the LORD your God. 4 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront bénies. Deutéronome 33. Ver. 39 Tu planteras des vignes et tu les cultiveras; et tu ne boiras pas de vin et tu ne feras pas de récolte, car les vers la mangeront. "Surely goodness and mercy shall follow thee all the days of thy life"; [ Psalms 23:6 ] thou shalt have a confluence of all, both inward and outward, comforts and contentments. Deutéronome 32. on StudyLight.org ... 62 Vous avez été aussi nombreux que les étoiles du ciel, et il ne restera de vous qu’un petit nombre de gens, parce que tu n’auras pas écouté la voix du Seigneur ton Dieu. 43 L'étranger qui sera au milieu de toi s'élèvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas; 44 il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue. Note de section ou de chapitre ... 28.27). 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitié pour l'enfant. 62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre, parce que tu n'auras point obéi à la voix de l'Éternel, ton Dieu.